logo
Do domu > produkty >
Elektryczne urządzenia blokujące
>
Przycisnąć przycisk bezpieczeństwa awaryjnego

Przycisnąć przycisk bezpieczeństwa awaryjnego

Szczegóły produktu:
Miejsce pochodzenia: Wenzhou, Chiny
Nazwa handlowa: LOCKEY
Orzecznictwo: CE, ISO 9001, OHSAS 18001
Numer modelu: SBL03-1
Szczegółowe informacje
Miejsce pochodzenia:
Wenzhou, Chiny
Nazwa handlowa:
LOCKEY
Orzecznictwo:
CE, ISO 9001, OHSAS 18001
Numer modelu:
SBL03-1
Nazwa produktu:
Blokada przycisku zatrzymania awaryjnego
Materiał:
Trwały komputer
Wpływ:
Zakazuje dostępu do przełącznika lub sterowania.
Kolor:
przejrzysty
Odpowiednie do::
Akceptuje kajdany blokady o średnicy do 8 mm.
Użycie:
Baza retrpfit w kształcie koni może być używana na podniesionych tabliczkach i instalacji poza środk
Podkreślić:

High Light

Podkreślić:

osłona awaryjnego blokowania

,

osłona blokady awaryjnego zatrzymania

Informacje handlowe
Minimalne zamówienie:
500
Cena:
negotiable
Szczegóły pakowania:
Karton
Czas dostawy:
1-5 dni roboczych
Zasady płatności:
L/C, T/T, Western Union
Możliwość Supply:
100000 sztuk / miesiąc
Opis produktu

Pojemnik zabezpieczający w przypadku awarii elektrycznej dla urządzenia zamykającego przyciskami

Część nr.: SBL03-1

 

Przycisk awaryjnego zatrzymania

  • Wykonane z trwałego przezroczystego PC.
  • Zabrania dostępu do przełącznika lub sterowania.
  • Podstawę retrpfit w kształcie pokazu konia można stosować na podwyższonych tabliczkach nazwowych i instalacji poza centrum, aby pomieścić przyciski rotacyjne.
  • Przyciski o średnicy do 50 mm i wysokości do 45 mm.
  • Pasuje do przełączników o średnicy 30,5 mm i 22 mm.

 

Część nr. Opis
SBL03-1 Akceptuje kajdanki o średnicy do 8 mm.

Przycisnąć przycisk bezpieczeństwa awaryjnego 0Przycisnąć przycisk bezpieczeństwa awaryjnego 1Przycisnąć przycisk bezpieczeństwa awaryjnego 2Przycisnąć przycisk bezpieczeństwa awaryjnego 3

Program zarządzania zamkami

Zarządzanie urządzeniem zamykającym

urządzenia zamykające, w tym zamki osobiste i znaki ostrzegawcze "Zagrożenie - nie używać";

Każda jednostka produkcyjna musi być wyposażona w indywidualne zamki itp.;

Każdy zamek powinien być numerowany, a klucz główny wprowadzony do zamka;

Każda jednostka posiada klucz główny, który może otwierać wszystkie zamki elektryczne, a klucz jest przechowywany przez osobę odpowiedzialną za obszar wyposażenia.

Zamki muszą być przechowywane przez personel odpowiedzialny za każdy obszar wyposażenia.

2 zarządzanie blokadą podczas inspekcji i konserwacji;

 

 

Zamknij swój program.

 

A) Przed remontem,nadzorca operatora organizuje profesjonalnych inżynierów i uczestniczących pracowników w celu zidentyfikowania źródeł niebezpieczeństwa, które mogą powodować przypadkowe obrażenia podczas operacji;, określić pozycje, w których mogą powstawać źródła zagrożenia, określić plan izolacji,określają w planie operacyjnym szczegółowe środki izolacji i przedkładają je do zatwierdzenia zgodnie z przepisami;Zagrożenia obejmują urządzenia obracające się (takie jak wał pompy wodnej), cieczy pod wysokim ciśnieniem, płynów łatwopalnych, gazów pod wysokim ciśnieniem, gazów łatwopalnych, urazów elektrycznych itp.

 

B) Osoba odpowiedzialna za obszar wyposażenia powiadamia osobę pełniącą służbę o wydaniu osobistych zamków, kluczyurządzenia do blokowania i etykiet do wyznaczonego profesjonalnego inżyniera lub opiekuna operacyjnego; jeżeli osoba odpowiedzialna za obszar wyposażenia nie może być obecna,może upoważnić i wydać zapasowy klucz wyznaczonemu profesjonalnemu inżynierowi lub wyznaczonemu opiekunowi operacjiPrzy wysyłaniu zamka nadawca wypełnia całą zawartość przed "I. Przygotowanie do izolacji i zamykania" w karcie izolacji energetycznej.

C) wyznaczyć profesjonalnego inżyniera lub opiekuna, aby poinformował operatora, że z góry określony sprzęt ma zostać zablokowany, wyjaśnić powody zablokowania,i wyjaśnić wymagania i metody blokowania, a następnie wyda operatorom osobisty zamek, klucz, urządzenie do zamykania i etykietę;

D) wyznaczyć profesjonalnego inżyniera lub opiekuna do zamknięcia sprzętu operacyjnego i oddzielenia sprzętu od energii poprzez uruchamianie przełączników, zaworów lub innego sprzętu izolacyjnego;

E) The designated professional engineer or guardian shall supervise the operation of the isolation equipment and the locking process of the isolation equipment by the operators according to "Inspection of the isolation and locking process" in the Energy Isolation SheetOpiekun musi podpisać potwierdzenie po zakończeniu izolacji i zamknięcia;

F) Operatorzy powinni zabrać ze sobą klucze i rozpocząć operację.